Ni Hao ! 你好
Sempre hi ha petites anècdotes per explicar, i tot i el cansament i el “ Jet Lag “, el meu esguard intenta fixar-se en els detalls :
La senyora gran (gairebé 100 anys) que pujava els esglaons molt alts de la Gran Muralla Xinesa poc a poc però amb fermesa, el señyor que passejava un xiuaua petitonet, moníssim, enjogossat, marronet.
La super-mega-mosca, tamany Gran Muralla, que va entrar en el meu escot i va sortir per sota del T-Shirt. La turista que em va preguntà on havia comprat el parasol perquè li agradava molt i era més pràctic que el barret amb la calor que feia i el sol cremant. El noi que va trepar per la muralla amb el risc de caure d’una alçada considerable (bojos n’hi ha a tot arreu).
El super gat en un tronc del parc del temple del cel, tan relaxat que deu fer Tai Chi tots els dies.
I en el que no m’agradaria veure, però t’entren a la força : la pol.lució de l’aire produïda, entre altres coses pels mil.lions d’aires condicionats, els quatre mil.lions de cotxes que circulen per la ciutat, etc… irrespirable, hi ha una boira constant de la polució. L’encant que debía tenir aquesta ciutat milenària gairebé ho ha perdut tot a mans d’una megapoli de creixament incontrolable.
Zai Jian (Adéu) 再见
Siempre hay pequeñas anécdotas que contar, y a pesar del cansancio y el "Jet Lag", mi mirada intenta fijarse en los detalles:
La señora mayor (casi 100 años) que subía los peldaños muy altos de la Gran Muralla China poco a poco pero con firmeza, el señor que paseaba un chihuahua pequeñito, monísimo, divertido, marroncito.
La super-mega-mosca, tamaño Gran Muralla, que entró en mi escote y salió por debajo de mi T-Shirt. La turista que me preguntó donde había comprado la sombrilla porque le gustaba mucho y era más práctico que el sombrero con el calor que hacía y el sol ardiendo. El chico que trepó por la muralla con el riesgo de caer de una altura considerable (locos hay en todas partes).
El super gato en un tronco del parque del templo del cielo, tan relajado que debe hacer Tai Chi todos los días.
Y lo que no me gustaría ver, pero te entran a la fuerza: la polución del aire producida, entre otras cosas por millones de aires acondicionados, los cuatro millones de coches que circulan por la ciudad, etc ... irrespirable, hay una niebla constante de polución. El encanto que debia tener esta ciudad milenaria casi lo ha perdido todo a manos de una megalópolis de Crecimiento incontrolable.
Il ya toujours des petites histoires à raconter, et malgré la fatigue et le "Jet Lag", mes yeux essayent de regarder les détails:
La vieille dame (près de 100 ans) qui montait les escaliers très élevés de la Grande Muraille de Chine, lentement mais fermement; un homme qui promène son Chihuahua tout petit, amusant, mignont, marron.
La super-méga-mouche, taille Grande Muraille qui est rentrée dans mon décolleté et en est ressortie sous mon T-shirt. La touriste qui m'a demandé où j'avais acheté le parasol qu'elle a tant aimé et qui est plus pratique que le chapeau avec la chaleur et le soleil brûlant. Le gars qui a grimpé la Grande Muraille avec le risque de chute d'une hauteur considérable (il y a des fous partout).
Le grand matou dans un arbre dans le parc du temple du ciel, tellement détendu qu'il doit certainement faire du Tai Chi chaque jour.
Et ce que je n'aimerais pas voir, mais qui te pénètre d'un coup : la pollution de l'air causée entre autres par des millions de climatiseurs, quatre millions de voitures circulant en ville, etc ... irrespirable, il y a une brume constante de pollution. Le charme qu'avait cette ville millénaire a presque disparu dans les mains d'un Megalopolis de croissance incontrôlable.
María de los Ángeles Díaz
No hay comentarios:
Publicar un comentario